Hello guys,
I tried to get in contact with the user who had the idea of translating the game but I haven't been able to do so, so I started anyway with the text in strings.xml. I have it nearly finished but I've got a question in order for me to provide the most accurate translation possible.
1. What does MP stands for? I know that AP is "action points" and HP is "health points".
In addition, I have found some bugs regarding consistency in language, spelling... I dont know if this is the right place to comment on them. Anyway, let me give some suggestions:
1. "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there."
I find the end of the sentence a bit weird and I would change the structure:
"I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people from there are suffering."
(I am not a native speaker so please ask a native speaker of English to double-check)
2. I have found the word "bonemeal" written starting with a capital letter and with a lower-case letter. Is that intended? I would suggest changing all of them either to start with a capital letter or start with a lower-case letter for consistency.
3. When selecting an equiped weapon from the inventory, there is a missing space between the colon and the word after it.
Ex.
Iron club
Category:Mace
For consistency with the rest of the colon use throughout the game, I would include a space between the colon and the word after it. So it would be:
Category: Mace
4. Inconsistency in the writing of the abbreviation "HP". I have also found this abbreviation written in upper-case and in lowercase: hp/HP.
I would suggest changing all of them to upper-case.
5. Missing full stop in string:
"Increases amount of exp given by defeating monsters by %1$d %% for each skill level"
As the rest of this type of sentences are all written ending with a full stop, I would recommend finishing this one with another one for consistenct.
6. Inconsistency in the use of capital letters in conditions:
Ex.
"This includes conditions caused by monster attacks such as Poison or bleeding wounds."
This sentence makes reference to two kinds of conditions (Poison and Bleeding wounds), however they are written in a diferent way, one using a capital letter and the other one not doing so. I would suggest changing the words "Bleeding wounds" so that "Bleeding" starts with a capital letter.
7. When playing the game and browsing the different options in the menu "Preferences", there is an option called "Optimized drawing", the thing is that the text under is cut. The complete sentence is:
"Enabling this option will make the game only redraw changed parts of the screen every frame.”
But I just can read until "frame", leaving the end of the sentence ("frame.") out of sight:
"Enabling this option will make the game only redraw changed parts of the screen every"
That is all I have spotted so far. I hope it is helpful
