A suggestuion to translation
Posted: Fri Jan 18, 2013 8:42 am
Hi,
How about put all contents into one xml, each string with a unique macro or somthing like that.
All the macros expanded in content_X.html and checked with max string length...
If anything wrong with a string, translater can get feedback with macro number and error code.
If new macros dose not exist in translated.xml, then it merged from english.
Thus, a translater dosen't have to be a coder.
For example, I am not a unix or java coder, don't understand string.xml verywell, but I am willing to help.
Thanks to Samuel's introduce.
How about put all contents into one xml, each string with a unique macro or somthing like that.
All the macros expanded in content_X.html and checked with max string length...
If anything wrong with a string, translater can get feedback with macro number and error code.
If new macros dose not exist in translated.xml, then it merged from english.
Thus, a translater dosen't have to be a coder.
For example, I am not a unix or java coder, don't understand string.xml verywell, but I am willing to help.
Thanks to Samuel's introduce.